
Every craft develops its own tools, methods, and habits of thought. The materials collected here explain the behind-the-scenes framework of Accessible Faith: the Greek texts used, translation principles, diagramming methodology, discourse guides, and study resources that shape the Accessible Faith and Translate the Bible with Me. If you are curious not only about what a passage says, but how it is being read and translated, these resources provide that context.
Reading Guides
- TBWM Reading Map
- Johannine Epistles Translation Appendix
- [Launching Soon!] Reading Paul Through TBWM
- [Launching Soon] Reading Paul Forward
Translation & Methodology
- Island Scenario Method
- Greek Text Choice
- Grammatical Diagramming Methodology
- Translation Micro–Style Guide
Looking for practical tools? Visit Study Tools.